Cách Viết Vân Vân

     

TTO - Nếu tất cả ai cắc cớ hỏi: "Này, tớ thấy vào câu văn có những lúc xuất hiện nay "v.v…", vậy "lai lịch" của nó nuốm nào nhỉ?".

Bạn đang xem: Cách viết vân vân


*

Theo Đại tự điển tiếng Việt (1999): "v.v.: vân vân, viết tắt; sử dụng sau một sự liệt kê, có nghĩa là "và còn nữa, quan trọng kể ra hết". Truyện thơ Nôm khuyết danh Nhị độ mai ghi rành rành: "Hạnh Nguyên ra yết cửa ngõ ngoài/ ngứa gan tấm tức mấy lời vân vân". Và, Truyện Kiều bao gồm câu: "Nén hương cho trước Thiên đài/ Nỗi lòng khấn chửa cạn lời vân vân".

Có phải trong số những câu thơ trên, "vân vân" này được hiểu theo nghĩa "còn nữa, quan yếu kể ra hết"?

Theo việt nam từ điển (1931): "còn cố kỉnh nữa" là biện pháp hiểu như hiện nay ta đang hiểu. Với câu Kiều vừa dẫn chứng, vn tân từ điển của Thanh Nghị (1965) cũng có thể có đưa vào mục từ bỏ "vân vân" (viết tắt v.v.).

Từ các phân tích và lý giải trên, ta rất có thể hiểu nôm na, từ cần sử dụng chỉ việc/chuyện nọ, này, kia, còn nữa, còn chưa tính lể/liệt kê ra hết, đầu đuôi gốc ngọn thì sử dụng "vân vân/vân vi"; về sau, "vân vân" lấn lướt, chiếm ưu thế loại bỏ "vân vi". Rồi tự khi nào "vân vân", chỉ viết gọn gàng lại "v.v…", và ai là người tiên phong khởi xướng nhằm nay đã trở thành thói thân quen phổ biến?

Với thắc mắc cố tình bắt bí này, thú thật, tôi đây túng rị bà rì, xin nhường câu vấn đáp cho các nhà nghiên cứu ngôn ngữ học.

Vẫn biết "v.v…" mở ra sau khi hoàn thành sự liệt kê, nhưng vẫn đang còn người viết/đọc rất là ngộ nghĩnh: "Vân vân cùng mây mây". Cách biểu đạt ấy, chỉ hoàn toàn có thể xuất hiện tại trên… báo Tuổi Trẻ cười cợt (số 1.10.2017), không một ai khác đó là người phụ trách chuyên mục "Jesse Cười".

Âu cũng là 1 trong những cách nghịch ngợm nhằm mục đích tạo tuyệt hảo cho fan đọc/nghe. Sở sĩ như vậy, người nào cũng thừa biết "vân" là Hán Việt tức là mây.

Mây thì cất cánh trên trời, vớ nhiên, mà lại "Đi mây về gió" không những hiểu theo nghĩa bao gồm phép mầu nhiệm, chuyển đổi thần kỳ; liên tiếp đi lại, ít ở một nơi vắt định.

Nay đã mở rộng nghĩa, chẳng hạn, cánh mày râu kia vai trung phong tình: "Chẳng thèm khoác lác làm gì, tớ đây tiếp tục đi mây về gió". Tức phái mạnh ta là phi công - hành nghề bởi phương tiện tiến bộ mà thời điểm đầu thế kỷ XX, bạn dân nước Nam lần đầu tiên ngạc nhiên trước sự việc lạ đời - như Quận môn Nguyễn Hữu bài bác đã cảm nhận: "Mới kia nhập nhờn vừa ngoài đất/ bỗng đâu phất phắn đã ngang trời".

Đây cũng chính là lần trước tiên trong thi ca Việt Nam lộ diện bài thơ vịnh… chiếc máy bay.

Không chỉ bao gồm thế, "đi mây về gió" còn nhằm nói lên cảm giác của mọi ai lây nhiễm thói xấu lúc thực hiện chất kích phù hợp để tìm cảm giác "phê như nhỏ tê tê".

Xem thêm: Hướng Dẫn Cách Chèn Âm Thanh Vào Proshow Producer 2022, Cách Chèn Âm Thanh Vào Proshow Producer

Còn "Buôn mây phân phối gió"? Câu thành ngữ này nhằm chỉ kẻ khoe khoang bán buôn nọ cơ nhưng thực tế chẳng nghề ngỗng gì ráo.

Ca dao bao gồm câu so sánh rất hàm súc: "Đôi ta như nút với khuy/ Như mây cùng với núi biệt ly ko đành". Nếu khù khờ thay cầm "mây" bằng "vân" (dù ko trái nghĩa) mà lại nghe nặng nề lọt lỗ tai.

Ngược lại, "Quả cau nho nhỏ/ dòng vỏ vân vân", nếu biến đổi "vân vân" bởi "mây mây" thì sao? Thì… tha hồ nước hứng lấy "gạch đá", bởi rằng "vân vân" trong ngữ cảnh này lại hàm nghĩa có tương đối nhiều đường cong nhỏ lượn song song tự nhiên và thoải mái trên bề mặt của sự đồ gia dụng nào đó, chẳng dính dáng vẻ gì mang đến mây.

Vâng, mặc dù nghe rõ mồn một từ mây cơ mà chẳng dính líu gì mang lại "vân", cũng chẳng liên quan gì đến "mây".Chẳng hạn, "Mây tắt chẻ ngược, mây nước chẻ xuôi, mây đắng chẻ nguồn cơn chẻ lại", thì chẳng bắt buộc mây cất cánh trên trời mà tại đây lại hướng dẫn biện pháp chẻ cây mây.

Nó đã và đang từng xuất hiện trong thành ngữ "Bứt mây rượu cồn rừng", tương tự "Đánh trống rượu cồn chuông", tức nhân câu hỏi này cơ mà động đến sự việc khác. Tục ngữ, cổ ngữ, gia ngôn (1897) của Paulus Của Huỳnh Tịnh đến biết, làm mất lòng nhau, thời này cũng là điện thoại tư vấn là "động".

"Giác Duyên từ giã giã nàng/ Đeo thai quẩy níp rộng mặt đường vân du" (Truyện Kiều), thì "vân du" là từ bỏ nhằm chỉ huy sĩ, bạn tu hành đi đó đi đây giống như mây trôi bên trên trời, mây bay đi.

Thế nhưng, một người thân mật hỏi: "Tía má bạn đã trăm tuổi rồi sao?". Người này đáp: "Vâng ạ, tuy vậy thân của tớ đã vân du tiên cảnh". Ta ngầm đọc là người đó đã mất.

Ca dao phái nam bộ tất cả câu: "Đố ai lên võng chớ đưa/ Lên đu chớ nhún thì chừa lang vân". Cho dù chưa làm rõ nghĩa tuy vậy do gồm từ "chừa", chớp nhoáng ta biết đó là tính xấu; và sực nhớ đến câu "Lang vân trắc nết", tức tốc "lang vân" là chỉ người thanh nữ hư thân mất nết, bỏ ck đi theo trai.

Xem thêm: Cách Đổi Tên Garena Plus - Hướng Dẫn Đổi Tên Đăng Nhập Garena

Không phần lớn thế, ta cũng còn biết "vân vũ" là từ bỏ Hán Việt bao gồm nghĩa "mây mưa" nhằm mục tiêu chỉ thiên nhiên thời tiết, trời cao, thiên giới.